| One of the speakers emphasized the example of a rapidly internationalizing aeronautics corporation based in a developing country. | Один из ораторов привел пример быстрой интернационализации корпорации авиационной промышленности, базирующейся в развивающейся стране. |
| Under the United States-Russia Business Development Committee/Aerospace Subgroup, the Office of Aerospace organized a trade visit of Russian aeronautics officials to the United States in November 1994. | В рамках деятельности Российско-американского комитета по развитию деловых связей/Подгруппы по аэрокосмическим вопросам Управление по вопросам аэрокосмической отрасли в ноябре 1994 года организовало визит официальных представителей российской авиационной промышленности в Соединенные Штаты Америки. |
| The origins of the National Institute for Space Research (INPE) date back to 1961, resulting from a common initiative of a group of civilian scientists and the Ministry of Aeronautics. | В результате совместной инициативы группы ученых и министерства авиационной промышленности в 1961 году был создан Национальный институт космических исследований (ИНПЕ). |
| Similarly, the origins of the Institute of Aeronautics and Space (IAE) go back to 1966 and the Barreira do Inferno Launch Centre, in the north-eastern state of Rio Grande do Norte, was inaugurated in 1965, both under the Ministry of Aeronautics. | В рамках министерства авиационной промышленности в 1966 году был создан также Институт аэронавтики и космических исследований (ИАК), а в 1965 году в северо-восточном штате Рио-Гранде-ду-Норте был открыт Центр запусков ракет "Баррейра ду инферну". |